This is an attempt to understand the Indrākṣī stōtram (इन्द्राक्षी स्तोत्रम्) written in a Tankri (ṭāṅkrī टांकरी) Manuscript from Banjar.

Tankri with Scribal Errors

ॐ श्री गणशाए नमो॥देवी सारसुतियं नमो॥आथ इद्रागशीपं
इद्रगशी॥भरजा देवी॥पीतवसत्रदोयं स्थंभ वंमहसेतेन वज्यधरं॥दगशणन वरंप्र॥१॥

Intended Sanskrit Verse

ॐ श्री गणेशाय नमः॥देवी सरस्वत्यै नमः॥अथ इन्द्राक्षी (स्तोत्रम्)॥
इन्द्राक्षीं द्विभुजां देवीं पीतवस्त्रद्वया(न्विताम्*)॥वामहस्ते वज्रधरां दक्षिणेन वरप्र(दाम्)॥१॥
Salutations to Ganesha! Salutations to Saraswati!
This is Indrakshi Stotram
The two-armed Indrakshi wears yellow cloths,
And has Vajra in her right hand and her left hand shows protection.

Tankri with Scribal Errors

इद्रागशी सस्रअयं वंति॥ननलंकारभुपीतं॥प्रसीनवदनभ्वोजागं॥मसुरोगणसेवीत॥

Intended Sanskrit Verse

इन्द्राक्षीं सहस्रयुवतीं नानालङ्कार-भूषिताम् ।प्रसन्नवदनाम्भोजामप्सरोगण-सेविताम्॥
I salute that Indrakshi, who is a young girl,
Who wears various ornaments, who has a smiling face,
And who is served by various Ganas.

Tankri with Scribal Errors

इतिध्यान॥
इद्रागशीनमनसादेवी॥देवतानं॥सरमदाहुता॥गउरी साकभरिदेवी॥दुरगानमनी॥ति विसनुता कंतइनिमाहदेवी दुरगानमनी॥तिविसनुता॥चडघंटामाहातपा॥

Intended Sanskrit Verse

इति ध्यानम्॥
इन्द्राक्षी नाम सा देवी दैवतैः समुदाहृता। गौरी शाकम्भरी देवी दुर्गा नाम्नीति विश्रुता कात्यायनी महादेवी दुर्गा नाम्नीति विश्रुता चन्द्रघण्टा महातपाः॥
Meditate on this!
The devas herald Indrakshi as showing the right way,
And call her as Gauri, Shakambhari, Durga, Katyayani Mahadevi, Chandraghanta & Mahatapa.

Tankri with Scribal Errors

सवित्रीसवित्रिसचगएत्रि॥ब्रम्हणी॥ब्रंम्हवादिनी। नाराइणीभद्रकाली॥रुद्रंणिकलस्त॥

Intended Sanskrit Verse

सावित्री सा च गायत्री ब्रह्माणी ब्रह्मवादिनी।४।नारायणी भद्रकाली रुद्राणी (कृष्णपिङ्गला?)
She herself is Savitri and Gayatri,
She is the part of creator as Brahmani,
She is the part of Vishnu as Narayani,
She is the fierce goddess Bhadra Kali,
She is the part of Shiva as Rudrani,
(And she is part of Krishna as Krishna pingala?)

Tankri with Scribal Errors

अगनिज्योला॥रुद्रंमुखी॥काली॥रात्रितपस्वोनी मेघस्वोनासहस्रछिविकटागीजलोदरी॥

Intended Sanskrit Verse

अग्निज्वाला रौद्रमुखी कालरात्रिस्तपस्विनी।मेघस्श्यामा सहस्राक्षी विकटाङ्गी जडोदरी॥ 
She is the flame of the fire.
She has a very angry face,
She is the pitch dark night,
She is immersed in penance,
She roars like the clouds,
She has thousand eyes,
She controls her feelings
And she wears her hair as tuft.

Tankri with Scribal Errors

महोदरी मुकहकेसी घोररुपा माहाबला॥६॥अजीता भदाजानदा॥रोगहरत्रि शीवप्रीअ॥

Intended Sanskrit Verse

महोदरी मुक्तकेशी घोररूपा महाबला॥६॥अजिता भद्रदानन्ता रोगहर्त्री शिवप्रदा॥
She has immense belly ,
She lets her hair down,
She has a fierce form,
She is very strong,
She cannot be defeated,
She has a pleasant appearance,
She cures all diseases,
And she is the darling of Shiva.

Tankri with Scribal Errors

शीवदुति क्रलि च परतरश परमेसुरी॥७॥इद्राणिइद्ररुपाचइद्रशगतिपरएण॥सदासमोनिदेवी सुदारीभवेनैसुरी॥

Intended Sanskrit Verse

शिवदूती कराली च प्रत्यक्ष-परमेश्वरी॥७॥इन्द्राणी इन्द्ररूपा च इन्द्रशक्तिः परायणा॥    सदा सम्मोहिनी देवी सुन्दरी भुवनेश्वरी।

Tankri with Scribal Errors

महिषासुर हंत्रि च चामुडा गरुडदेवतं*॥वारहीनारसीघी॥भिमभएरविवादनी॥९॥शुति सम्थिती॥ध्रितिरमेधा॥विद्रलगशमी॥सरसुति॥

Intended Sanskrit Verse

महिषासुर-हन्त्री च चामुण्डा (खड्गधारिणी?)॥ वाराही नारसिंही च भीमा भैरवनादिनी॥९॥श्रुतिः स्मृतिर्धृतिर्मेधा विद्या लक्ष्मीः सरस्वती॥

Tankri with Scribal Errors

अनता विज्या पुरण॥ मनसतोकापराजिता१०  भवंनीपारवतिदुरगाहैवातुबिकाशीवा॥

Intended Sanskrit Verse

अनन्ता विजयापर्णा मानस्तोकापराजिता।१०।भवानी पार्वती दुर्गा हैमवत्यम्बिका शिवा॥

Tankri with Scribal Errors

सतमावरनेद्यमुमुच्यतेव्याधिवंधनेत्॥अवरतनंसहस्रेणलथतेंवाछितंफल॥

Intended Sanskrit Verse

शतमावर्तयेद्यस्तु मुच्यते व्याधिबन्धनात् ।आवर्तन-सहस्रात्तु लभते वाञ्छितं फलम् ॥

~~ Work-In-Progress ~~

References:

1. Indrakshi Stotram written in a Tankri Manuscript from Banjar.

2. Indrakshi Stotram.

3. English Translation.


0 Comments

Leave a Reply

Sorry, you cannot copy the contents of this page.

Discover more from Tharah Kardu

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading